Коринн из Некрополиса - Страница 34


К оглавлению

34

– Ты пришла меня навестить? – спросила она первое, что пришло в голову, лихорадочно размышляя, как поступить. Девочка поднялась со ступеней. Отряхнула подол бордового платья, которое выглядело еще хуже, чем в прошлый раз. Таис все еще была босяком.

– Таис пришла, чтобы найти флейту. Ты впустишь Таис в дом?

Коринн колебалась. Девочка не угрожала ей и смотрела совершенно невинно. Но Губернатор ее явно боялся и его люди тоже. Как поступить? Ну не закроешь же перед малюткой дверь, когда она стоит вот так, босыми ступнями на твоем пороге…

И хозяйка башни посторонилась.

– Таис благодарна тебе. Таис совсем замерзла.

Девочка вошла в гостиную, обнимая себя руками. Ее зубы начали выстукивать ритм. Коринн поскорее закрыла дверь, чтобы холодный ветер остался снаружи.

– Идем на кухню, там теплее, – она сдернула клетчатый плед с дивана и укутала в него маленькую гостью. Та не сопротивлялась.

Печь едва теплилась. Коринн поворошила уснувших саламандр, чтобы огонь разгорелся посильнее. Потом вручила девочке свою кружку с какао и пообещала, что сейчас что-нибудь приготовит.

– Ты же голодна?

– Таис уже несколько дней, как очень голодна, – раздался приглушенный ответ из-под пледа, куда с носом зарылась девочка. Но только Коринн собиралась достать с полки жестяную банку с крупой, как раздался стук в дверь.

– Это я! – голос несомненно принадлежал Арлетта Крылоусс.

– Иду! – крикнула Коринн. Таис с сонным любопытством покосилась на нее.

– Вот что, тебе надо спрятаться. на всякий случай, – зашептала хозяйка, оглядывая кухню. Маленькое помещение, где стоял стол, табуретки, сервант и печь, никак не предполагало мест для сокрытия детей. Коринн вспомнила об опустевшей кладовой в коридоре. Снова раздался стук. Коринн распахнула дверку кладовой и указала туда Таис:

– Спрячься там, пожалуйста. Это ненадолго.

– Таис не должны увидеть?

– Именно, – Коринн проводила сверток пледа на ножках до кладовой и закрыла ее. Потом выдохнула и побежала к входной двери. Отперла засов. Соседка одарила ее зубастой и очень теплой улыбкой.

– Тебе получше, дорогая?

– Да, благодаря вашему чудесному отвару!

Арлетта кивнула.

– И все-таки не стоило тебе бегать по лестнице, вон какой бледный цвет лица. Пусть эти охламоны открыли бы мне. не рассыпались бы!

– Их нет. с самого утра куда-то ушли, – объяснила Коринн.

– Никакой совести! Делов натворили и бросили тебя одну! У-у, колдуны проклятущие!.. а этот темненький паренек кого-то мне напомнил… Он перерожденный или как?

– Он… Ну да. Перерожденный. Работал с родителями в Оппидуме. Может быть, вы его там и видели.

Старуха цыкнула:

– Нет уж, в поганой крепости мне делать нечего!

Коринн невольно заинтересовалась:

– И вы не заключали договор со страховщиками?

– Вот еще! Нам с дедом это ненужно! Свою жизнь проживем и хватит.

– А, ясно.

Коринн замялась, не зная, что еще сказать.

– Ты иди, ложись, – сказала соседка, – силы не трать. Хотя молодой организм – все быстро заживает. Но надо себя беречь, да-а. Как поправишься, заходи.

И старуха побрела прочь.

– Спасибо! – крикнула ей в след Коринн, но та только пожала костлявыми плечами.

– Хорошая женщина, – сказала Таис, неспешно выбираясь из кладовой. Плед тащился за ней по полу, словно королевский шлейф.

– Хорошая, – согласилась Коринн.

– Вот только она оборотень.

Коринн едва не споткнулась от этих слов. а Таис все так же задумчиво продолжала:

– Да. Надо будет запомнить. Хорошими бывают не только люди.

Хозяйка башни удивленно покосилась на нее, но девочка больше ничего не добавила. Они вернулись на кухню, и Таис устроилась на табурете. Указала на пустое блюдце из-под сыра:

– Таис незаметно стащила сыр и съела его в кладовой. Это был плохой поступок.

Коринн, стараясь уже ничему не удивляться, махнула рукой:

– Ничего страшного, Таис. Я не в обиде.

Навернув тарелку каши, гостья потерла кулаком слипающиеся глаза с тонкими белесыми ресницами и сообщила:

– Таис очень хочет спать. Но сначала Таис должна найти флейту.

Она спрыгнула с табурета и побрела в гостиную, то и дело останавливаясь, будто прислушиваясь к тихой мелодии.

– Бесполезно, – вздохнула Коринн, следуя за ней попятам, – наверху кто только не искал!

Перед ее мысленным взором прошла толпа наблюдателей, Николас и Лесли Гриббоу.

– Они не слышат того, что слышит Таис, – покачала белокурой головой девочка. – Флейта здесь. в этой комнате.

Странная гостья добрела до лестницы, ведущей на второй этаж, но подниматься не стала. Нырнула в темноту под ступенями. а спустя мгновение появилась оттуда, держа в руках разветвленную на конце деревянную палку.

– Таис нашла флейту.

– Это флейта? – не поверила Коринн, внимательно разглядывая непримечательный прутик. Тот самый, который угодил ей в голову после взрыва, и который она отшвырнула подальше.

– Это станет флейтой, – сказала Таис, бережно прижимая находку к себе. – Ее не закончили, как ты видишь. Но это она. а теперь, когда Таис нашла флейту, она может немного поспать на этом диване?

Коринн кивнула. Девочка только этого и ждала. Плюхнулась на диван, сразу растянувшись на нем во всю небольшую длину, завернулась в плед и положила рядом с собой палочку, словно та была ее любимой игрушкой. Что хочешь, то и думай.

Дверь отворилась будто сама собой. Занятые разговором, вошли Алан и Ник. Блондин резко осекся, переводя взгляд с застывшей в раздумьях посреди комнаты хозяйки на спящую девочку.

34